發表日期 2016-07-27T18:37:13+08:00
從古至今人人都想延年益壽、追求長生不老的果實,但你以為大吃巴西莓就可以長壽嗎?你以為談戀愛、結婚、運動、樂觀、正麵思考或早點退休就可以活得更久嗎?根據研究其實並不完全正確,今天子璿老師要告訴你9個一般人誤以為可以長壽的迷思。點擊下方《子璿教英文》新聞英文,讓子璿老師告訴你,如何活得健康又長壽,還可以順便學英文喔!!
●9 big lies about longevity揭穿長壽的九個謊言
From gobbling acai berries to getting injections of growth hormone, people try all sorts of things to live a long, healthy life. But what really promotes a long life? Having tracked 1,500 people for more than eight decades, Dr. Howard S. Friedman, professor of psychology at the University of California at Riverside and co-author of The Longevity Project, has a pretty good idea. Keep clicking as he explodes nine popular myths about longevity...
從狂吃巴西莓到注射生長激素,人們想盡各種方法活得更久,但是真的能延長壽命嗎?根據加州河濱大學心理學霍華德佛裏曼教授追蹤1500位80歲以上長者的研究,揭穿瞭關於長壽的九大迷思。
【Myth1】:Longevit y is all about luck
迷思1:長壽與否和命運有關?
Health risks are not totally random, and protective shields do not occur in isolation - in other words, many individuals made their own luck, Dr. Friedman says.
健康的風險並不是完全隨機的,保護傘不會發生在隔離的狀態,離群索居不一定可以長壽,換句話說,命運掌握在自己的手裏,當你身邊沒有旁人時,就如同生活在一座孤島。
【Myth2】: Love is what counts
迷思2:愛情很重要?
The romantic in all of us would like to think that the love of others sustains us physiologically as well as emotionally. But Dr. Friedman found that feeling cared for isn’t crucial to longevity. What does seem to promote a long life, he says, is simple involvement with others - friends, family, or co-workers. Volunteering also seems to promote longevity.
浪漫的人總是認為,彆人的愛可以給予我們身理上和情緒上支持,但佛裏曼教授發現,被喜歡的感覺對於長壽並沒有那麼重要,真正可以促進長壽的原因,隻是簡單的與人相處,包括朋友、傢人、同事或是當義工。
【Myth3】:Women are biologically programmed to outlive men
迷思3:女人在生理結構上比男人長壽?
Women do tend to live longer than men, but that may have more to do with psychology than biology. Dr. Friedman says that men - and women - whose outlook and behavior are masculine tend to die before their more feminine counterparts.
感覺上女人比男人活得久,但事實上跟心理、生理更有關係。不論男人或女人,在外錶、行為舉止上,比較男性化的人比較女性化的人來的早死。
【Myth4】: Married people live longer
迷思4:已婚的人活得比較久?
Marriage seems to help men live longer, but not women. In fact, single women tend to live longer than married women, Dr. Friedman found, as did women who take action and leave unsatisfying marriages.
婚姻可能可以讓男人活得比較久,但女人則不是如此。事實上單身的女性似乎比已婚女性活得久,因為令人不滿的婚姻會促使女人訴諸離婚。
And men? Guys who are happily married enjoy longer lifespans, but divorce can put men in a downward spiral. Dr. Friedman jokes that men should be careful when picking a wife, saying One hundred percent of divorces begin with marriage.
男人如果有快樂的婚姻,可以活得比較久,但如果離婚則會讓男人陷入惡性循環。博士開玩笑說,男人選擇老婆時要非常小心,百分之百離婚的起因是結婚。
【Myth5】: Hard work will send you to an early grave
迷思5:勤奮工作會早死?
Think too much time at the office will limit your time on earth? It turns out that highly motivated, successful, career-oriented types tend to live longer than folks with layabout tendencies. Of the long-lived hard workers, Dr. Friedman says, They didn’t work themselves to death. They worked themselves to life.
如果花太多時間在辦公室會減少壽命嗎?錯瞭,勤奮工作反而會使你更積極、成功、事業心重,比遊手好閑的人活得更久。他們不是因為工作而死,而是因為工作而活。
【Myth6】: Positive thinkers live longer
迷思6:正麵思考活得更久?
Theres a downside to upbeat thinking. Dr. Friedman says people who were cheerful and optimistic during childhood tend to die before their more pessimistic peers. Seems the downbeat worry about their health enough to avoid unhealthy habits like smoking and drinking excessively.
這種說法剛好相反,如果從小就是樂天派會比悲觀的同儕早死,因為悲觀的人比較關心自己的健康,足以避免掉一些對自己不好的習慣,例如過度抽菸、喝酒。
【Myth7】:Only vigorous exercise promotes longevity
迷思7:隻有劇烈運動纔能促進長壽?
Staying physically active throughout middle age and beyond seems more important than engaging in vigorous exercise. Forced workouts that you hate are counter-productive, says Dr. Friedman.
中年以上的人保持身體的活躍,比從事劇烈運動來的好,因為有時候勉強做你討厭的激烈運動,會起反作用。
【Myth8】: Worriers die young
迷思8:憂慮的人會早死?
Good news, worrywarts. A bit of worrying seems to prompt us to take better care of ourselves. Even being a bit neurotic is associated with greater longevity, according to Dr. Friedmans research.
好消息是,杞人憂天的人,某些擔心似乎可以促進自己更加照顧自己,有一點神經質與較長的壽命有關。
Serious worriers also fare better when faced with lifes challenges. Dr. Friedman showed, for example, that the death rate among worrywort widowers was 50 percent lower than that of widowers who were more copacetic.
重度擔心者,通常會進展得更順利,特彆是麵臨人生挑戰時,因為可能平常已經有未雨綢繆的習慣。就死亡率來說,憂慮的喪偶者的死亡率竟然比開心的喪偶者死亡率低百分之50。
【Myth9】: Early retirement means late death
迷思9:早點退休可晚點死?
Don’t dust off the golf clubs yet. Productive people live longer than their laid-back counterparts, the research showed. Giving up an interesting job actually seems to increase the risks to health and shorten lifespan - especially when retirees move away from lifelong friends.
不要急著退休去打高爾夫球,有生産力、正麵積極的人比慵懶的、閑暇的人活得久,如果放棄一個有趣的工作似乎會增加健康的風險,甚至縮短壽命,因為太早退休的人會離開一輩子的好友,所以長壽的機率就更低瞭。
【重要單字片語】
longevity:名詞,長壽
gobble:動詞,狼吞虎嚥;大吃
injection:名詞,注射
random:形容詞,隨機的
individual:名詞,個人;個體
count:動詞,重要
sustain:動詞,支撐
crucial:形容詞,重要的
involvement:名詞,參與
masculine:形容詞,男子氣概的;陽剛的
feminine:女性的;嬌柔的
counterpart:名詞,對應的人
folk:名詞,人
layabout:名詞,遊蕩的人
tendency:名詞,傾嚮
downside:名詞,相反
upbeat:形容詞,令人樂觀的
downbeat:形容詞,令人悲觀的
excessively:副詞,過度地
vigorous:形容詞,劇烈的
counter-productive:形容詞,起反作用的
worrywart:名詞,杞人憂天者
neurotic:形容詞,神經質的
widower:名詞,鰥夫
copacetic:形容詞,極好的
聽完瞭今天的子璿教英文,你對於長壽是不是也有錯誤迷思呢?記得過與不及都不好喔!喜歡今天的新聞英文嗎?歡迎幫我們按個贊~~
(廣播online)