趣味新闻网 logo


3C COOKY卡提诺厨房 Cosplay MLB MiiR素人发掘(锁) NBA YAYI时尚探险 fun 旅行 《旺到报》 《旺来报》 一瞬间 三少四壮集 世足专区-世足新闻 世足专区-精华赛事 世足专区-精彩图片 世足专区-精选节目 两性 中天 中天新闻 中天梦想驿站 中视 为所欲为 主播姊姊说故事 主播带你吃 主播带你玩 主播念诗选 乐活 产业 产业新闻 产业财经 产业.科技 人间新舞台 企业经营 休闲 体育 健康 免费软体区(锁) 全球 全球财经 兴趣 其他 其他夯节目 军事 刑案 创作 动漫 动漫有的没的 区域情报-其他 区域情报-台中 区域情报-台北 区域情报-台南 区域情报-新北 区域情报-新竹 区域情报-桃园 区域情报-高雄 医聊+ 医药健康 华人星光 卡币活动区(锁) 卡提诺运动爆报(锁) 即时 历史 台东县 台中市 台北市 台南云嘉 台南市 台青在广州 名人 名家 名家讲 名家随笔 听新闻 周刊王精选 品酒客 哈烧日韩 啵滋真心话 嘉义县 国际 国际大事 国际视野 国际(锁) 图辑 地方 地方万象 地方新闻 大事小事 头条 女性 好书 好康 好康放送 好读 娱乐 娱乐新闻 子璇教英文 宅男爱女神 宝岛 宝贝.晚安 宠物 小文子会客室 小说创作 小说讨论 居家 居家生活 屏东县 工商社论 建案开箱-其他 建案开箱-台中 建案开箱-台北 建案开箱-台南 建案开箱-新北 建案开箱-新竹 建案开箱-桃园 建案开箱-高雄 彰化县 影音 影音专区 征才搜 征文 性感娇点 意外 感情 戏剧 成人娱乐中心 战史 战略 房产达人 房市新讯 投资理财 搜奇 搞什么玩 摄界 政治 政论新讯 教育文化 整点即时报 文化 文化新闻 文教 文茜世界财经周报 文茜的世界周报 新创意 新北市 新奇 新消息 新生代 新知 新闻听尉迟 新闻稿 旅游 旅游分享 旅游情报 无色觉醒 日常 日韩 时事 时事讨论(锁) 时周精选 时尚 时尚娱乐 时尚消费 时报文学奖 时来运转 明星 星光 星奇 星座 暖闻 有Bear来 有趣 服务中心 未分类 机车情报-主题企划 机车情报-优惠快讯 机车情报-改装频道 机车情报-机车新闻 机车情报-机车评测 杂志 柜买市场 校花草 桃园市 桃园竹苗 棒球 正妹 汽机车 汽车情报-主题企划 汽车情报-优惠快讯 汽车情报-改装频道 汽车情报-新车试驾 汽车情报-汽车新闻 法庭中心 法律快狠准 洋葱文 活动专区 海军 海纳百川 消费 消费情报 深度 温馨 游戏 游戏分享 游戏情报攻略 潮流 潮流生活 澎湖县 火线话题 爆料公堂 爱动 版务小组招募 特辑 狂妹子 狂新闻 玩具 现场 理财 生活 生活娱乐 生活新闻 生活点滴(锁) 生肖 电影 电影专区 电玩娱乐 男女 直播 看展 看看上海 知识 社会 社会新闻 科技 站务公告 篮球 篮球讨论(锁) 精采人物 经典 经验谈 综合 综艺 网球 网路投票分析 美妆 美食 美食讨论 聊新事 职场 股市 艺文副刊 芒果讲习所 花莲县 苗栗县 英雄榜 萌宠 行动装置 表特 西斯 观点 视评 解盘 证券 证券.权证 诗选 话题 话题观察 财经 财经热线 财经焦点 财经科技 财经要闻 趋势 趣味 足球 运动 运动天地 运势 连载 追星 道听图说(锁) 金融 金融.税务 金门县 钱潮 铁血 闲聊 陆军 陆港股市 青年 青年YA生活 非听Book 靠北 音乐 风格 风水 飨食客 饮食男女(锁) 驻站集合区 高尔夫 高雄屏东澎 高雄市 魔都眼

6/7全台大解封!从时事学多益关键字



6/7全台大解封!从时事学多益关键字


发表日期 2020-06-01T15:14:34+08:00


     随着新冠肺炎疫情趋缓,欧亚各国开始逐步解封或松绑防疫限制,盼能让人民生活尽快回到正轨、恢复经济(https://bit.ly/3cikn4N)。然而解封的同时,各国也冒着疫情再度爆发的风险,像是德国逐步解封才没几天便爆出疫情扩散的消息,南韩与中国武汉也相继传出新的群聚感染案例,就让我们透过各国解封的话题,学习相关的多益(https://bit.ly/3dpsbDc)单字吧!

     To lift 解除(封锁)

     More than half the states in the US are gradually lifting lockdowns even as the health officials have warned of a second wave of infections.

     (即使卫生官员警告解封恐引发第二波感染,美国过半数州仍逐步解封中。)

     lift在此为动词,也可做名词使用,较常见的字义为「抬起;举高」,不过也有「解除」之意,通常后面可接lift a ban(解除禁令)、lift some restrictions(解除限制)等名词。

     「解封」的英文也可使用reopen,为「重新开启」之意,名词为reopening。除了禁令与限制的解除外,限制的「松绑」也有许多动词可用,如to loosen/ease/relax the lockdown restrictions(放宽限制)。

     The Prime Minister of Australia has unveiled the three-step plan to ease coronavirus restrictions.

     (澳洲总理公布了三阶段解封计画,以松绑武汉肺炎的防疫限制。)

     另外,lift当名词用时也有几个生活化的字义,在英国lift有「电梯」的意思,也就是美国用的elevator一字,还有另一个实用的口语字义就是「搭便车」。

     I’m also going to the train station. Do you need a lift?

     (我正好也要去车站一趟,你需要搭便车吗?)

     Compulsory 强制的

     The governments of Germany, Austria, and Slovakia have made mask-wearing compulsory on public transport.

     (德国、奥地利与斯洛伐克政府皆强制规定搭乘大众交通运输时须配戴口罩。)

     此处的compulsory为形容词,意思是「强制的;必须做的;义务的」,如义务教育compulsory education、必修课程compulsory。

     Statistics is not a compulsory subject in the Foreign Language Department.

     (统计学并不是外文系的必修课。)

     其他多益常考的同义字还有mandatory与obligatory,虽然这三个字意思都是「必须的」,但在使用情境上仍有些微差别。mandatory较偏向「强制的;强迫的」,特别是指法律规定的命令或限制,与compulsory的互通性较高,而obligatory意思则较偏向于「义务的」,特别是指符合道德、社会规范或法律而必须做的事,不仅限于法律规定。

     ● 可通用的情况:必要的;强制的

     A health examination is obligatory/mandatory/compulsory before employees start working.

     (员工开始工作前必须先经过健康检查。)

     Since 2019, wearing a helmet on all motorized vehicles including electric scooters is obligatory/mandatory/compulsory in California.

     (自2019年起,在加州骑乘所有机动车辆,包含电动车,皆必须携带安全帽。)

     ● 不可通用的情况:义务的;道义的

     When Mr. McAllen lost South Carolina, he at first refused to make the obligatory congratulatory call to Ms. Anderson.

     (当麦克艾伦先生输掉南卡罗来纳州的选举时,起初还拒绝拨一通道义上的恭贺电话给安德森小姐。)

     Resurgence 再现;复甦

     The Lebanese government has reimposed a four-day nationwide lockdown after the resurgence of coronavirus cases.

     (黎巴嫩政府在新冠肺炎疫情复燃后,重新实施为期4天的全国性封城措施。)

     resurgence一字为名词,动词为resurge,字首re-有「重新、再次」之意,而surge本身就是「激增;蜂拥」的意思,-ence则为名词结尾。

     同样可用来描述疫情复发、再现的还有reemergence,为「再度出现」。另外还可用spike一字来描述病例的「激增;上涨」,spike一字原为「尖状物;钉子」,像是庞克风的衣着常有的铆钉就可称为spike;用在描述数据图表时,spike可用来表示上升的曲线,也就是「激增」的意思。

     The WHO warned countries that hasty reopening may fuel the second spike in coronavirus cases.

     (世界卫生组织警告各国,仓促解封恐导致第二波武汉肺炎案例激增。)

     【多益模拟试题】

     1. The research suggested __________ only 69 percent of employees began the compulsory online courses and the non-completion rate was as high as 75 percent.

     (A) if

     (B) that

     (C) when

     (D) with

     2. High-waisted jeans, trendy in the '80s, are having a __________ in popularity among the youth today.

     (A) reverse

     (B) disparity

     (C) resurgence

     (D) confirmation

     解析:

     1. 正解为(B)。题意为「研究指出仅有69%员工开始必修线上课程,未完成度高达75%」,suggest后的空格应选择that为引导名词子句的从属连接词,故(B)为正解。

     2. 正解为(C)。题意为「80年代流行的高腰牛仔裤,在时下的年轻人中再度流行起来」,选项(A)翻转、(B)差异、(C)复甦、(D)确认,故仅(C)符合句意为正解。

     (本文摘自《English OK》20期)





tag compulsory lift 名词 强制 解封
本文链接

相关 杂志 新闻

8年级创业3坪纸片屋 咖啡香连邻居阿伯都天天报到
Chill 大使推荐─速写城市人文风貌
FOCA福尔摩沙马戏团不因疫情停滞 待蓄而动
INFINITY 跨界交流
《夜余制豆》叶宗谕、余成浩创办人
「下流世代」 注定比上一代更贫穷
「倪」想阳光宝贝 3C外貌主义
【南港奇袭泰丰】坦承已与马述健4次通话 林学圃:公司不赚钱,人家会瞧不起你!
【新闻多益】周末就来庆端午!观赏「龙舟赛」的英文是?
一卷蚊香的旧情绵绵
一场瘟疫 揭露原本脆弱的产业体质
一平方公里的街区再生
不愿见台湾人才败在沟通力,她创业教企业老板站上国际舞台
中国6亿低收入户 每月仅赚千元人民币
串连国际与在地设计力 淬炼极简TG
丸整公开:内行才知道!老饕都来这吃摃丸
以料理豢养生活 家主的厨房手作时间
以色列新锐历史学家,深度解构「后新冠世界」
低基期营收亮眼股浮现
你的光照亮了我的世界
来去抢新鲜!好鱼手到擒来大攻略
来逛袖珍夜市 超迷你牛排馆吃不到流口水
促参立法20年启动修法 促参2.0起飞
做自己的医生 高大成从病理看健康
傲世的霸主,孤独的诗人
像家一样的共享厨房 用料理和欢笑串连人心
优人神鼓 有生于无的重生之路
内需基建 按进度获利入袋
全台最迷你邮局 竟然还可听小提琴音乐会
冬季,那么热,这么久
创新公司的五大特征
剧场创作者萧东意:东意与他的Perfect Timing
印刷的魔法 探寻隐形冠军的幕后
台北吹起的吐司新风潮
台铁风景改变中 美学复兴上路
哺乳妈咪吃什么好?这些营养素最重要!
严选趋势向上个股操作
囍宴
四环超跑的最后一次温柔 Audi R8 V10 Plus
国联老伙伴 联手打造餐旅新视野 两个大男孩戒不掉的饭店瘾


6/7全台大解封!从时事学多益关键字       tag   compulsory

6/7全台大解封!从时事学多益关键字       tag   lift

「把路铺好」 两岸货贸技术会谈只完成名词釐清       tag   名词

欧洲法院认定难民分配合法 欧盟将强制进行       tag   强制

2万无症感染者趴趴走..专家点出「武汉解封」潜在危机       tag   解封


前一篇新闻
6/6该怎么做?正妹忍不住吐一句
后一篇新闻
6/7刚性解封 安心旅游7月上路





© 2020 - quweinews.com. All Rights Reserved.
© 2020 - quweinews.com. 保留所有权利