趣味新聞網 logo



Buy 標簽 新聞 第 1 頁


谢佳见向老爸劝buy

     名表与跑车都是男人的玩具,至少对谢佳见来说是如此,他一见万宝龙最新Villeret系列圆筒游丝陀飞轮Geospheres Vasco da Gama限量表,心动不已,得知要价800余万元,马上拍照传给


Debug专栏

     找出英文错误,像治癒一种陈年宿疾一样!1. His English knowledge is adequate for the job. 他的英语知识刚好符合这工作的需求。2. I'd like to


Debug专栏

     这几句每一句都很别扭,因为都是直接中翻英讲出来的英文,你会不会也讲出类似的英文呢?先不要看答案,看看能不能把它讲对!1. Please arrange us an interview with the


Debug专栏

     这几句每一句都很别扭,因为都是直接中翻英讲出来的英文,你会不会也讲出类似的英文呢?先不要看答案,看看能不能把它讲对!1. She was named of a flower. 她的名字以花命名。2.


Debug专栏

     这几句每一句都很别扭,因为都是直接中翻英讲出来的英文,你会不会也讲出类似的英文呢?先不要看答案,看看能不能把它讲对!1. It is unknown if he will come. 他会不会来仍是未


Debug专栏

     找出英文错误,像治癒一种陈年宿疾一样!1.Her resume wrote she is forty.她的履历上写着40岁。2.He was seen leave the office.有人看见他离开


Debug专栏

     1.They received the plan in principle.他们原则上接受了这个计画。2.I came to the meeting on time, found it was can


Debug专栏

     从Debug到Paraphrase!这是世界公民文化中心一对一教学方法之一,不只是要揪你英文的错误;更厉害的是,你并不是犯错,只是不够道地,老师会用他的逻辑改说你的句子,这个方法,叫做"paraphr


Debug专栏

     【减法学英文】让你每解决一类错误,就像擦掉眼镜上的水气!1. I have a good news for you. 我要告诉你一件好消息。2. He sent a word that he woul


Debug专栏

     从Debug到Paraphrase!这是世界公民文化中心一对一教学方法之一,不只是要揪你英文的错误;更厉害的是,你并不是犯错,只是不够道地,老师会用他的逻辑改说你的句子,这个方法,叫做"paraphr


Debug专栏

     从Debug到Paraphrase!这是世界公民文化中心一对一教学方法之一,不只是要揪你英文的错误;更厉害的是,你并不是犯错,只是不够道地,老师会用他的逻辑改说你的句子,这个方法,叫做"paraphr


Debug专栏

     找出错误、想办法不再犯错,是英文进步的捷径!1. I think your expression will have a little difficult, but that is a lucky t


口语字汇

     (1) storm 席卷 名词时是「风暴」,这里属动词,除了席卷,还有「勐攻」、「横冲直撞」、「暴怒」的意思。Ex: Because of the loud noise from next door,


口语字汇

     1.agenda-setting:议程设定agenda是开会里所安排的议程,社会学家之后提出了agenda setting理论,主要强调媒体对某一事件或社会议题的关注报导,对社会舆论所引起的影响。现在


口语字汇

     1.underwater 水面下之意,文中是形容房价已经过低。The boat was underwater when we arrived the spot.当我们抵达事发现场时,小船已沉至水面下。


口语字汇

     1.out of business 没有生意、停业例:If the cop keeps standing here, I'm going out of business.如果警察一直站在这里,我就要没


口语字汇

     1.husband:节省地管理、使用大家都知道husband是「丈夫」,但此名词原本来自于household,表示「管理」、「使用」一家大小开销的人,因此husband做动词就有「使用」的意思。例:Y


口语字汇

     1. kodak moment 用来形容值得拍照留念的画面。Ex: When our performance is over, it will be definitely our kodak mome


口语字汇

     1.in favour of 赞成、支持这常见口语,美式拼法是in favor of,最常用的意思是「赞成、支持」的意思:We are in favor of her promotion to pre


口语字汇

     1.collapse (v.)昏倒 也有崩溃、瓦解的意思,文内指的是突然昏倒在地。例句:She collapsed following vigorous weight training.在激烈的重量训


口语字汇

     1.tack onto 被附加Tack on something 或是 Tack something on 都被广泛使用,说明某件事物被额外增加上去。I will tack his criticism


口语字汇

     1.Swollen字面上有肿胀的意思,在此篇的意思为快速膨胀。例:The percentage of overweight people has swollen 50 percent this yea


口语字汇

     1.field 巧妙回答当名词用时有「领域」、「场地」的意思;当动词用时可用作「上场比赛」。The movie star had to field questions about the scanda


口语字汇

     1.pick up (v.) 学到、获得pick up是一个很好用的片语。我们最熟悉它用来当「捡起来」、「搭载」。在这篇文章里,它当「学习、获得」,在口语上它也可以作为「(情势、业务)好转」。例如:W


口语字汇

     1.consistent with与...一致I left as early as was consistent with politeness.不失礼的情况下(符合礼数下),我提前离去了。2.eye


口语字汇

     (1) cred 声望口语用字,credibility的缩写。可以用来解释受年轻人认可的一种时尚及潮流,常写成 street cred,也可以解释是声望或是影响力。Ex: I think his st


台股涨势趋缓 元大台湾50ETF期避险

     台股上周六开高走高收了一根小红K线,虽然并未因为量缩走弱,但技术面上已出现高档涨势趋缓的迹象,未来仍须留意近期推升行情的资金是否持续簇拥台股,习惯做现股或可用资金较少的投资人,可利用元大台湾50ETF


Debug专栏

     找出英文错误,像治癒一种陈年宿疾一样!1. His English knowledge is adequate for the job. 他的英语知识刚好符合这工作的需求。2. I'd like to


Debug专栏

     这几句每一句都很别扭,因为都是直接中翻英讲出来的英文,你会不会也讲出类似的英文呢?先不要看答案,看看能不能把它讲对!1. Please arrange us an interview with the


Debug专栏

     这几句每一句都很别扭,因为都是直接中翻英讲出来的英文,你会不会也讲出类似的英文呢?先不要看答案,看看能不能把它讲对!1. She was named of a flower. 她的名字以花命名。2.


Debug专栏

     这几句每一句都很别扭,因为都是直接中翻英讲出来的英文,你会不会也讲出类似的英文呢?先不要看答案,看看能不能把它讲对!1. It is unknown if he will come. 他会不会来仍是未


Debug专栏

     找出英文错误,像治癒一种陈年宿疾一样!1.Her resume wrote she is forty.她的履历上写着40岁。2.He was seen leave the office.有人看见他离开


Debug专栏

     1.They received the plan in principle.他们原则上接受了这个计画。2.I came to the meeting on time, found it was can


Debug专栏

     从Debug到Paraphrase!这是世界公民文化中心一对一教学方法之一,不只是要揪你英文的错误;更厉害的是,你并不是犯错,只是不够道地,老师会用他的逻辑改说你的句子,这个方法,叫做"paraphr


Debug专栏

     【减法学英文】让你每解决一类错误,就像擦掉眼镜上的水气!1. I have a good news for you. 我要告诉你一件好消息。2. He sent a word that he woul


Debug专栏

     从Debug到Paraphrase!这是世界公民文化中心一对一教学方法之一,不只是要揪你英文的错误;更厉害的是,你并不是犯错,只是不够道地,老师会用他的逻辑改说你的句子,这个方法,叫做"paraphr


Debug专栏

     从Debug到Paraphrase!这是世界公民文化中心一对一教学方法之一,不只是要揪你英文的错误;更厉害的是,你并不是犯错,只是不够道地,老师会用他的逻辑改说你的句子,这个方法,叫做"paraphr


Debug专栏

     找出错误、想办法不再犯错,是英文进步的捷径!1. I think your expression will have a little difficult, but that is a lucky t


菌超标 清玉、Come Buy上榜

     新北市卫生局抽查市售196件冰品,11件冰块、1件茶饮及1件刨冰生菌数或大肠桿菌群超标,包括Come Buy、茶汤会与清玉等知名连锁店都上榜,新店民权路的Coffee blablabla,冰块生菌数超


居家网购 南投推农莱好物

     防疫期间不要趴趴走,宅在家也能品尝鲜美好料理;水土保持局南投分局整合彰化、南投、云林及嘉义农村社区产业,组成「农莱Long life」阵线联盟,并发行《农莱四季》宅子书介绍当季好物,消费者透过网路就能


汉神巨蛋屏东Buy味飨好礼物产展登场 屏东县长现身加持

     南台湾的阳光与坚持,孕育出专属屏东的好味道,以各式美食、多元物产闻名及人气伴手礼名店征服消费者的味蕾,今年更首次进驻汉神巨蛋购物广场8楼活动会馆,邀请民众来场Buy味飨宴。活动中屏东县长潘孟安特别带领


         






© - quweinews.com. All Rights Reserved.
© - quweinews.com. 保留所有權利