趣味新聞網 logo



辭典 標簽 新聞 第 1 頁


两岸合编大辞典3年可完成

     两岸合编《中华大辞典》可望往前推进一步,大陆教育部官员表示,此一工作可望在年底展开,预计3年可以完成,台湾的语言专家也估计,3的时间应该足够。经过两岸学者专家讨论,这部辞典将尽量收录两岸分治后产生的新


薄型No.1-优派远流金庸机 触控式世界最薄

     6吋电子纸面板,採镁铝合金机身,厚0.9公分、重250克,世界最薄的触控式电子书,具有WiFi无线上网,内藏15部、36册金庸作品集,40册金学研究,以及金庸知识库,内含中国大百科辞典、中医大辞典、成


牛津新字 老爸舞技也入典

     牛津英语大辞典(OED)最新版本今天公布,其中增修1200多个字,包含「tweet」(推文)、「dad dancing」(老爸在女儿婚礼中的舞技)和「geekery」(怪杰行为)。根据牛津英语大辞典网


《格林的词语》葛拉斯对德语爱的告白

     现年八十三岁的德国诺贝尔奖作家葛拉斯(左图,摘自网路),日前发表最新文集《格林的词语:一份爱的宣言》,以格林兄弟生平及他们对德语的贡献作为创作主轴。葛拉斯表示,这本书不仅是对格林兄弟致敬,更是一部「对


格林兄弟童话大师、德语源学学者

     格林兄弟中的哥哥雅各‧格林(Jacob Grimm)生于一七八五年,隔年弟弟威廉‧格林(Wilhelm Grimm)出生。在他们成年后的十九世纪早期,神圣罗马帝国刚刚解体,现代的德意志民族国家又尚未出


噼腿=脚踏两条船 教育部拟增新定义

     啦啦队带动气氛,跳到high不忘两腿一开,直接来个一字马,大家都知道这动作叫噼腿,但光讲这两个字,现代人的认知已经不同。第一反应都是跟感情有关,因为噼腿这个词,早就成为脚踏两条船的代名词,但实际上教育


教部辞典行星错误 国小师揪出

     国家教育研究院举办「辞典啄木鸟」活动,一位国小教师揪出行星、躲避球、台风等多个条目错误,获得表扬。国教院为了修订「重编国语辞典」,今年8月起举办「辞典啄木鸟」活动,号召民众一起提供修订意见。屏东县玉田


网友力量大 揪教部辞典上千错

     由上百位网友组成的「萌典」团队,揪出教育部国语辞典数千个错误,今天获得国家教育研究院表扬。教育部的「重编国语辞典」编撰已将近20年,社会风气大有改变,许多词语已经不符合现在的观念。例如曾将「单身公害」


补强「噼腿」新义 小学生获表扬

     国家教育研究院号召民众参与《重编国语辞典修订本》修正工作,就读彰化县鹿港国小的双胞胎许恺峻、许恺桔,发现官方的国语辞典对于「噼腿」的解释仍停留在武术、舞蹈动作,建议增列「形容对爱情不专一、脚踏两条船」


都会扫描-博爱基金会 捐辞典助学

     嘉市:财团法人嘉义市私立博爱社会福利慈善基金会,捐赠六百三十本国语日报辞典给嘉义市清寒子弟,勉励向上,受惠学童特别写卡片感谢基金会刘宁珍董事长,市长黄敏惠也致赠感谢状。


久违了!短篇小说

     读韩少功的小说集《鞋癖》,首先浮出的感想是:「久违了!短篇小说」。还记得第一次接触中国小说的窗口,是洪范出版社由西西、郑树森所选编的《80年代中国大陆小说选》,选的都是短篇小说,余华、莫言尚未往平易近


摆脱性别限制 牛津辞典收录新称谓Mx

     随着性别中立意识抬头,英国《牛津英语辞典》日前公布新收录的词汇中,包含一个性别中立的称谓「Mx」。根据辞典解释:「对于希望避开表明性别,或未定义自身性别者,採用Mx称谓。」《牛津英语辞典》收录该字,反


辞典放保险箱 警起疑查获毒品

     28岁绰号「姐姐」的彭姓女毒贩,与38岁黄姓男友在桃园大园一带贩毒,平时昼伏夜出,台北市刑大侦一队经多日追查,昨天兵分6路,前往彭女住处和聚点搜索,第一时间却未查获任何毒品。警方最后在彭女卧室,发现1


耗时90年 亚述辞海终问世

     耗时九十寒暑,由芝加哥大学和世界各国数代学者传承接棒、竭尽心力考据而成的《芝加哥亚述辞海》(The Chicago Assyrian Dictionary)近日终告问世,让世人得以一窥两千多年前人类文


郭小橹创作 跟着感觉走

     以《恋人版中英辞典》获西方文坛瞩目,身兼导演与作家的旅英中国小说家郭小橹,身材娇小,眼神锐利强悍,拍照时直勾勾地盯着镜头,任一头长发恣意散放,拱起肩像一只戒备的猫。她说:「我就是这个样子。」哈金曾说「


牛津辞典收录19个新加坡式英文用语

     牛津英语大辞典最新版本列入新加坡和香港常用语汇,共纳入19个新加坡式英文用语,包括代表迷煳的Blur、泛指洋人(红毛)的Ang moh,以及代表爽的Shiok,别具特色。新加坡种族多元,英文是相互沟通


苹果iOS 9.3.2更新 修正5问题

     果粉注意!苹果昨天深夜释出最新的iOS 9.3.2韧体更新,虽然没有什么创新功能,但修正了蓝芽配件与iPhone SE配对时发生的音质问题,以及无法查询辞典定义等5问题。根据国外科技网站9to5mac


香港星国英语成主流 牛津辞典收录叉烧

     牛津英语大辞典(OED)最新版本出现香港和新加坡街头最常听到的用语,像是「叉烧」、「烧卖」等,现在都成为主流英语词汇。法新社报导,牛津辞典3月修订版新增「饮茶」(yum cha)、和表示开心的「哇」(


《全球财经周报-北美》走入历史的录音带

     新闻提要:数位音乐的普及使CD和传统录音带快速没落,但规模锐减的录音带市场至今仍有一群死忠乐迷支持,甚至还成了许多独立乐团的发声管道。今年8月《牛津简明英语辞典》宣佈加入「色情简讯」(sexting)


牛津辞典新单字 新加坡式英语再入列

     牛津英语大辞典9月最新更新词汇中,再增收10个新加坡式英语,包括台湾人较为熟悉的「hongbao」或「ang pow」(红包)、「char kway teow」(炒粿条)。牛津英语大辞典最近修正并更新


牛津辞典最新收录单字 男乳流性人入榜

     你知道的,一些瑜伽提斯能除去那些惊人(splendiferous)的男性乳房。困惑吗?那么请向牛津英语大辞典(Oxford English Dictionary)求助。这本辞典在最近更新中,修正并更新


川普崛起 牛津年度代表字:后真相

     牛津英语大辞典今天选出「后真相」(post-truth)为今年代表字,因英国公投决定退出欧洲联盟,以及川普在美国崛起后,这个字的使用过去一年间激升。牛津英语大辞典发布声明说:「后真相这个名词在政治评论


柯林斯辞典年度代表字 Brexit夺冠 川普主义也上榜

     英国《柯林斯英语辞典》(Collins English Dictionary)3日公布2016年度字汇,英国脱欧(Brexit)登上冠军,川普主义(Trumpism)也上榜。综合外媒报导,英国脱欧(B


英炒热脱欧 Brexit入牛津辞典

     英国还没离开欧洲联盟(EU),但「英国脱欧」(Brexit)这个字率先登入牛津英语大辞典(Oxford English Dictionary)。牛津大学出版社今天表示,Brexit是牛津英语大辞典最新


自自冉冉增列辞典否 国教院将开会讨论

     国家教育研究院今天表示,将开会讨论是否将「自自冉冉」列入辞典中,稳定使用和出处都是考量因素。总统府新春春联「自自冉冉」引发热议,目前教育部重编国语辞典修订本中,无「自自冉冉」一词,但可查到「冉冉」,辞


自自冉冉是成语?民:形容人错了还硬拗

     总统府新春春联「自自冉冉」,不少文化界人士都主张引用错误应该要重印,总统府至今依旧拒绝,没想到国教院却突然表示,自自冉冉有很多人讨论,将在下个月开会确定要不要纳入官方辞典增列为成语,引发不少反弹。


教育部字典认可尴尬读音「监介」网友:好尴尬

     中文博大精深,有许多字常被人读错,久了可能发生「约定俗成」的一起念错现象。然而,最近有人在教育部重编国语辞典修订本中发现,「尴尬」2个字,读音竟然还有「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」这个用法,大多数网友都以为是字


停刊15年 雄狮美术跃上云端

     一九七一年创刊的《雄狮美术》杂志是台湾第一本美术专业月刊,一直到这本月刊一九九六年停刊为止,记录了七○、八○至九○年代的台湾与国际艺术潮流趋向。《雄狮美术》停刊至今十五年,仍是许多学者和研究者文献蒐集


杨渡:两岸携手用中华文化做出贡献

     中华文化总会祕书长杨渡昨天表示,两岸可以合起来做许多事情,比方说成立扶贫基金、文化基金,在帮扶、教育领域一起做出贡献。杨渡表示,华人社会可以一起携手,一起用中华文化、文明奉献给世界,并试图改变世界危机


教育部收录「三只小猪」成语不下架 网讽:还在拍马屁

     英国有牛津字典,美国有韦氏大辞典,台湾有教育部国语辞典!不过,有关成语典的使用,今又出现新话题。有媒体发现,备受争议的成语「三只小猪」,仍稳坐台湾的成语典,倒是前两年喧腾一时的「自自冉冉」仍未被选入,


五月天陪守岁许愿唱到80岁

     五月天日前和师弟妹宇宙人小玉、宇宙人方Q、黄奕儒、黄士杰、丁当、家家及白安等人,录制《五月天陪你守岁2019》春节特别节目;节目带大家回顾20年前的五月天,阿信说:「最近流行10年挑战,我是五月天,我


三少四壮集-《台湾地名辞典》签名本

     敷明产业地理研究所的出版品,彼时已成国际学术机构嘱目对象。地图上的小地方和小岛屿,便利用到「秒」,比当时官方地图更准确。我是牯岭街旧书摊的末段班,后来迁到光华商场,发现部分书摊有敷明产业地理研究所的出


君看一叶舟:叶家兴》精英无能 草包逆袭

     2019年东西方电影界不约而同出现了跟传世辞典有关的电影。更巧的是,这两部传世辞典之所以能够挑战不可能的任务,成功出版背后的关键灵魂人物,竟然是精英们所瞧不起的「草包」。1月上映的韩国电影《辞典:祕密


         






© - quweinews.com. All Rights Reserved.
© - quweinews.com. 保留所有權利