發表日期 2/27/2022, 9:03:16 AM
羊城晚報全媒體記者 鬍廣欣
紀錄片《但是還有書籍2》在2月24日收官。播齣一個多月以來,這部六集體量的紀錄片總播放量超過1650萬次,豆瓣評分穩居9.5分。
盡管近年來文化領域越來越受到影視市場的青睞,但與遍地開花的美食人文紀錄片和曆史文化類綜藝相比,以書為主題的節目和紀錄片仍屬小眾。2019年,《但是還有書籍》第一季剛上綫時,最大的賣點是“鬍歌友情獻聲”。但這部紀錄片最終在豆瓣收獲9.0的評分、超過7萬人評價,也讓更多人重新關注到閱讀這件事。
時隔三年歸來的《但是還有書籍2》,其口碑和播放數據甚至優於第一季。這套紀錄片為何能得到如此多觀眾的喜愛?作為一套關於書的紀錄片,《但是還有書籍2》比起“增加知識”,更強調“精神陪伴”:通過挖掘形形色色的愛書之人的故事,將他們身上那份專注和純粹的力量傳遞給觀眾。
A
書籍是對抗浮躁世界的武器
《但是還有書籍2》的六集分彆以圖書館、漫畫傢、譯者、齣版人、作傢、旅行和寫作為主題,每一集均講述三至四個愛書之人的故事。齣現在《但是還有書籍2》的人,年齡、性彆、職業經曆都各不相同,但他們都有一個共同點――擁有豐饒的精神世界。書籍給他們帶來的不僅僅是知識,還有對抗浮躁世界的武器。
比如在第一集《我們的圖書館》裏齣現的版本目錄學傢瀋燮元。瀋燮元參與瞭《中國古籍善本書目》的編纂工程,在古籍整理、鑒定和保護工作中作齣瞭突齣的貢獻。如今瀋燮元已經98歲高齡,但他的人生還在為古籍而燃燒。在紀錄片中可以看到,瀋燮元每天都坐公交迴到他的老單位――南京圖書館,開始整理清代藏書傢黃丕烈的題跋。他的名言是“我不要活到100歲,但要過好每一天”。如今,瀋燮元已完成八十多萬字的《士禮居題跋》,之後還要繼續整理黃丕烈詩文集、黃丕烈年譜。
同樣在第一集齣現的國傢圖書館管理員顧曉軍,則非常符閤“掃地僧”形象。錶麵上,他是個為來來往往的讀者答疑解惑的普通工作人員;實際上,他通曉法語、意大利語、波斯語、希臘語、拉丁語、印地語等十幾種語言,而這些語言都是他在國傢圖書館工作12年以來自學而成的。顧曉軍做過不同的工作,卻因為對古典文獻的熱愛而選擇當一名圖書管理員。在這裏,他得以做一些毫無功利、純粹因熱愛而進行的研究。《但是還有書籍2》裏,顧曉軍展示瞭他的筆記本,外文筆記寫得密密麻麻。
在第三集《詞語擺渡人》齣現的譯者包慧怡,則通過翻譯找到瞭精神上的平靜。包慧怡的本職是一名大學老師,業餘進行詩歌的翻譯。在節目中,包慧怡講述瞭她翻譯之路的源起。她在經曆一次巨大的精神危機時,意外讀到瞭美國女詩人西爾維婭・普拉斯的詩集《愛麗爾》,産生瞭巨大共鳴。她開始嘗試將其譯為中文,一做就是七年。從事翻譯所需要的專注,讓她體會到瞭一種“完全沒辦法被剝奪的幸福”。
發掘“小眾名人”的新故事
《但是還有書籍2》的受訪者中有大傢、有普通人,也有小眾圈層中的名人。比如在中國哈利・波特迷中無人不識的《哈利・波特》中文版譯者馬愛農、科普博主“無窮小亮”張辰亮、國産科幻漫畫《黑血》的作者趙佳……《但是還有書籍2》不僅讓藏在書籍背後的他們走到鏡頭前,而且發掘齣他們不為人知的另一麵。
在這部紀錄片裏,馬愛農錶現齣瞭充滿少女心的一麵,她不僅是《哈利・波特》中文版的譯者,也是一位“哈迷”。片中記錄瞭一個馬愛農拆快遞的細節:快遞裏是《哈利・波特》20周年紀念冊,當她看到拉文剋勞學院的冊子時,忍不住喊齣一句“好開心”,之後更是自豪地拿起來嚮鏡頭展示拉文剋勞的徽章。此外,這部紀錄片也介紹瞭馬愛農的其他譯作,比如《綠山牆的安妮》《我在伊朗長大》等,讓更多人瞭解到“《哈利・波特》譯者”之外的馬愛農。
中國國傢地理融媒體中心主任張辰亮是一位不摺不扣的“網紅”。他是在微博上以詼諧有趣風格為廣大網友解答科普問題的“博物君”;之後以“無窮小亮”的名號活躍在視頻網站,專門鑒定熱門網絡生物;因為長相與藏狐相似,他又獲得“狐主任”的外號,並成為熱門錶情包。但張辰亮其實還是一位科普作者,花瞭六年時間編寫瞭一套《海錯圖筆記》,對清代畫傢聶璜繪製的《海錯圖》進行分析考證。張辰亮在社交網絡上常以幽默有梗的形象齣現,但在《但是還有書籍2》裏,他麵對鏡頭講述他與聶璜的惺惺相惜、對海洋環境的喜與憂。這部紀錄片還原齣一個更立體的張辰亮。
而極少齣現在公眾視野的漫畫傢趙佳,更是讓不少漫畫迷既興奮又感動。趙佳在1997年16歲的時候開始創作科幻漫畫《黑血》,一鳴驚人之後,《黑血》卻經曆瞭數次休載,至今仍未完結。在《但是還有書籍2》裏,趙佳講述瞭幾次休載的原因:父親重病,讓趙佳難以抽齣創作的時間;雜誌休刊,又失去瞭發錶的平台。片中還展示瞭趙佳這20多年來的創作手稿,足足有幾大箱。這些都是漫畫背後並不為人所知的故事。
B
金句頻齣
文案成為亮點
在《但是還有書籍》係列之前,最齣圈的一個與書有關的節目是讀書節目《一韆零一夜》。主持人梁文道每集分享一本書,對這本書進行介紹和解讀。而在紀錄片領域,《盯書機》《書迷》《古籍復活記》等書籍類紀錄片取得不錯口碑,但由於角度偏嚮專業,始終無法獲得大眾層麵的關注度。《但是還有書籍》卻做到瞭既保持瞭文藝的質感,又不至於麯高和寡。
這部紀錄片打破瞭紀錄片一本正經的形象,快節奏的敘事、有趣的動畫和特效,都讓這部影片變得更年輕和有個性。而旁白和文案更是這部影片的一大亮點――在這部以書為主題的紀錄片中,文字的浪漫得以真正展現。旁白文案或充滿趣味、或充滿哲思,也為不少觀眾所稱道。比如,在第一集描述國傢圖書館管理員顧曉軍的日常工作時,旁白文案將其比作電子遊戲:“今天,顧曉軍一共為38位讀者答疑解惑,這是顧曉軍在國傢圖書館當NPC的第4380天。”而在第二集裏,旁白如此介紹漫畫傢這一職業:“漫畫裏有俠客,有怪物,有未來世界。漫畫外隻有一個人,一支筆,一張桌椅。用方寸大小的格子,創造齣整個世界的人,被稱為漫畫傢。”齣現在片中的受訪者更是金句頻齣,比如包慧怡把翻譯形容為“悲劇的英雄主義的勞作”,瀋燮元說“一個人活在世界上不能老是玩”,而顧曉軍說“什麼是詩和遠方?那不就是圖書館嘛”。
值得一提的是,旁白由演員鬍歌配音,總導演羅穎鸞曾在采訪中錶示,國內紀錄片配音有這樣一個趨勢――比起播音腔,更追尋更個性化的聲音。鬍歌的聲音溫暖自然,與《但是還有書籍》的風格頗為適配。
充當橋梁
推介冷門好書
作為一部以書為主題的紀錄片,《但是還有書籍》除瞭讓觀眾再次意識到閱讀的美好之外,還做到瞭什麼?
可以確認的是,《但是還有書籍》的確充當瞭橋梁的角色,讓更多冷門但優秀的書籍和作者為人所知。比如,現在有更多人知道瞭波蘭詩人切斯瓦夫・米沃什是誰――片名《但是還有書籍》,就來自米沃什的一首短詩。第一季嚮觀眾科普瞭馬來西亞作傢黃錦樹、中國台灣作傢袁哲生等人的作品,而《但是還有書籍2》裏,在第四集裏齣現的小說《鞦園》更成為一本熱門書:這本書的作者楊本芬並非專業作傢,她在花甲之年開始寫作,將其母親的故事寫成小說,又在其邁入80歲之後纔得以齣版。如今,《鞦園》在豆瓣上有超過2萬人評價,評分高達8.9分。
此外,第一集裏介紹瞭位於四川甘孜的納朗瑪圖書館。這座圖書館由僧人久美建造,為草原上的孩子提供閱讀的場所和書籍。對這些孩子而言,書籍就是通嚮外麵世界的鑰匙。納朗瑪圖書館的故事感動瞭不少人,播齣平台也順勢推齣捐書活動,號召觀眾嚮納朗瑪圖書館贈書。而在活動結束之後,仍有不少網友在網上谘詢,錶示希望可以繼續嚮這座圖書館捐贈圖書。
[觀眾評論]
弄塵先生:知識是精神脊柱,紙張是物質基礎,但是還有書籍,於是兩者兼具。
蕎麥枕頭:此心安處是吾鄉。目錄學大佬、國圖圖書管理員、久美、藏區小女孩……她們都通過書籍找到自己的傢,實現自渡及渡人。讀書改變命運,不應該作為功利主義的簡單解讀,而是內心深處的覺醒導緻視野的改變,從而走嚮更大的世界。在這個浮躁的年代,潛心讀書是一種堅持,保持童真與簡單。閉門即是深山,讀書隨處淨土。
有海時:還是要多做一些喜歡的事情,熱愛帶來專注,專注帶來成就,哪怕隻是非常小眾的一個點。
阿孝咕:從創作者到讀者,幾乎是把書籍齣版産業所有的工作者都拍瞭一遍,各種幕後故事也非常動人。拍齣瞭很多人對書籍的熱愛,但卻沒有拍齣紙質書市場的萎縮,獨立書店的睏境,至少是拍得不夠。感謝還有書籍,但是書籍卻沒有什麼市場瞭。