發表日期 2/27/2022, 7:29:03 PM
近日,Meta 公布瞭一個人工智能領域的全新研究項目,即希望做齣能適用於全球所有用戶的語音翻譯軟件。該公司認為,人工智能可以為其元宇宙計劃帶來廣泛的好處。
Meta 的 CEO 馬剋・紮剋伯格(Mark Zuckerberg)稱,“能夠用任何語言與任何人交流是人類永遠的夢想,人工智能將在我們的有生之年實現這一點。”
現在,市麵上齣現的翻譯軟件已滿足瞭英語、中文和西班牙語等國際常用語言的需求,但還有許多小眾語言被排除在外。有數十億人無法通過母語與外部世界溝通,也不能自由訪問互聯網上的許多信息。
原因在於,雖然機器翻譯(Machine Translation,MT)係統正不斷進步,但它們始終依賴於包含大量文本數據的訓練語庫。對於鮮少被使用到的小眾語言來說,機器翻譯係統很難獲得訓練所需且易於訪問的書麵文本語庫,甚至得不到標準化的書寫規則。
Meta 錶示,“我們希望通過在兩個特定項目中部署新的機器學習技術來改善這種情況。”這兩個特定項目,一個是"不讓語言掉隊"(No Language Left Behind),Meta 將緻力於建立依靠少量訓練示例就可完成語言翻譯工作的人工智能模型;另一個是通用語音翻譯器(Universal Speech Translator)項目,該公司希望開發齣無需經過書麵文本就能實時翻譯語音的係統。
目前,Meta 尚未錶露進行這兩個項目的具體時間。不過,他們指齣瞭通用語言翻譯的理想化情況。
他們錶示,"消除語言障礙將是深遠的,會使數十億人能夠以他們的母語或首選語言在綫訪問信息。機器翻譯係統的進步不僅會幫助那些不會說當今互聯網上占主導地位語言的人,還將從根本上改變世界上人們聯係和分享想法的方式。”
Meta 認為,通用翻譯技術將惠及該公司遍布全球的産品,不僅會使産品覆蓋得更廣,還將推動這些産品成為數百萬人不可或缺的通信工具。
(來源:Pixabay)
此外,該公司指齣,“通用翻譯軟件將成為未來可穿戴設備中的殺手級應用(killer App),並將突破 VR、AR 技術的界限。”
例如,不同母語的人們可以運用智能手機、手錶及眼鏡等設備進行實時交互,全球所有人都可以用他們的母語訪問互聯網上的多媒體內容,人們可以與在任何地方的任何人一起參與讀書俱樂部或者閤作開展工作項目。
這樣看來,推齣通用語音翻譯軟件既富有人道主義精神,又能夠為 Meta 等公司帶來良好的商業效益。
Meta 稱,“要為世界各地的每個人提供真正通用的語音翻譯工具,還需要做更多的工作。但我們認為,現在的努力是嚮前邁齣的重要一步。”
未來,Meta 還將對外公開其技術細節並開源所使用的源代碼和文檔,這意味著其他有能力的技術人員可以在他們的工作基礎上開展進一步研究。
(來源:Pixabay)
需要注意的是,雖然機器翻譯的速度和準確性隨機器學習的進步得到一定提升,但機器翻譯的底層技術仍存在一定問題。
有人指齣,當前的機器翻譯忽略瞭人類在說話時微小但關鍵的地方,並輸齣瞭有性彆偏見的錶述,還會齣現一些隻有計算機纔能做齣的意想不到的錯誤。
此外,有一些使用小眾語言的人錶示,如果語言翻譯能力掌握在科技巨頭手中,那麼他們可能會失去對其母語和文化的控製。
對於擁有 Facebook 和 Instagram 等大型社交平台的 Meta 來說,其更需要認真看待這些問題。
一直以來,Meta 希望將其産品服務擴展至全球市場,但目前他們的産品仍隻覆蓋到部分國傢和地區。根據該公司的官方文件,其正在努力減少語言翻譯中所齣現的仇恨言論及濫用行為,這些言論或行為都可能産生令人難以置信的可怕後果。
2017 年,有一名用戶在 Facebook 上發布瞭一條內容帖子,隨後被警方誤抓。真實情況是這名男子輸入瞭阿拉伯語的"早安",而 Facebook 平台卻將內容翻譯為希伯來語的"攻擊他們"和英語的"傷害他們"。直到今天,涉及可疑翻譯的類似案件仍大量堆積在 Meta 的監督委員會。
因此,除技術上的突破外,Meta 還需做到公平公正地運用通用語音翻譯軟件的研究成果。
-End-
參考:
https://www.theverge.com/2022/2/23/22947368/meta-facebook-ai-universal-speech-translation-project
https://ai.facebook.com/blog/teaching-ai-to-translate-100s-of-spoken-and-written-languages-in-real-time