发表日期 None
It′s not whether you get knocked down. Its whether you get up again.--- Sir Winston Leonard Spencer Churchill
你是否被击倒不是重点,重点是你是否能再站起来。---温斯顿·伦纳德·斯宾塞·邱吉尔爵士
英文补教名师《子璇教英文》系列〈励志英文〉,点击本页面广播,马上收听陈子璇老师单字、片语及文法解说,每周一句励志英文,给你满满的生活能量!
英文释义:
1. whether:连接词,是否。引导后方的名词子句「you get knocked down」。
2. knock down:
(1) knock:动词,打、敲,击倒。
(2) knock down:片语,击倒。「get+p.p.」的被动语态代表「被击倒」。
3. get up:片语,在此作「站起来」、「振作」。
子璇老师解释,这两句均是以主词「It」开头的名词子句,前面一句的「knocked down」和后面一句「get up」形成强烈对比。
与「knock」相关的片语很多,比方快过年了,如果有人不小心说错话要讨个吉利,可以马上说「knock on wood」。这句俗语来自外国人说错话会敲敲木头的习俗,由于相信魔鬼会躲在木头里面,若是有人讲了大话,或是说错了话,魔鬼可能就会跑出来陷害于你。因此,说错话的人就会在这个时候赶紧敲敲木头赶走魔鬼,解除厄运。
跌倒了 就站起来
英国首相邱吉尔人生历经波澜,除了是优秀的政治家及军事家,也是一位乐观的幽默大师。子璇老师说道,在人生的路上,无论是网路抑或现实,并不会每个人都喜欢你,甚至是打击你,可能因此让你感到负面、黑暗。
「但人生的光明面其实比黑暗面多很多,」子璇老师道「如果你一直纠结于那20%的黑暗,那就看不到那80%的光明。」
以此鼓励读者,人生一定有失败跌倒、遭受打击的时刻,但为什么不想成那是老天在磨练你,看看你能不能再站起来,成为一只迎向天空的浴火凤凰。
※ 本周励志英文对你有帮助吗?动动手分享给朋友!
(广播online)